Марсель пруст — биография знаменитости, личная жизнь, дети

Марсель Пруст: биография, удивительные факты, видео

Приветствую моих постоянных читателей и новых гостей сайта! В статье «Марсель Пруст: биография, удивительные факты, видео» — о жизни удивительной личности, французского писателя-романиста, критика и новеллиста.

Марсель Пруст: биография, личная жизнь

Детство и юность

Валентен Луи Жорж Эжен Марсель Пруст родился в столице Франции — Париже 10 июля (знак зодиака – Рак) 1871 года.

Семья была достаточно состоятельной и известной. Отец работал врачом, довольно известным в своих кругах, он даже занимал значимый пост в Министерстве здравоохранения. Мать была родом из состоятельной семьи евреев, выходцев из Эльзаса-Лотарингии.

Детство нашего героя проходило в Париже, и только на каникулы он уезжал в небольшой городок Иллье. У парня было слабое здоровье. Приступы астмы начали его мучить с девятилетнего возраста и не отпускали на протяжении всей жизни.

Обучение Марселя происходило в Парижском лицее Кондорсе. Любимыми предметами его стали литература и философия, где он и добился прекрасных результатов.

После окончания лицея молодой человек поступил на службу в армию и, отслужив, в 1890 году решает поступать на дальнейшую учебу в Школу политических наук. У Пруста была цель – получить должность профессионального дипломата.

Начало творческого пути

Творческий путь молодого писателя начинался несмело, с робких публикаций эссе, первые публикации состоялись в сборнике «Утехи и дни» в 1896 году, для общественности они остались практически незамеченными, но не для писателя.

Сборник был раскритикован со стороны Жана Лоррена, французского поэта и романиста. Это повлекло за собой дуэль между Марселем и Жаном.

Увлечение литературой привело Пруста в модные в те времена литературные салоны, где собирался весь цвет французских писателей и поэтов, а также молодых журналистов.

Самыми значимыми в его жизни стали такие салоны: вдовы Бизе, госпожи де Кайавет и госпожи Штраус. В 1892 Пруст совместно с друзьями решил организовать собственный журнал «Пир». Спустя 2 года, в свет вышла книга со стихами.

А спустя год, в 1895 Пруст начал работать над написанием объемного романа «Жан Сантей», 4 года трудился над ним автор и, в конце концов, оставил работу по его написанию.

Примерно в 1907 году начинается работа над произведением, которое стало главным  трудом всей жизни, книги под названием «В поисках утраченного времени», она состояла из 3 частей, планировалось ее печатать в двух томах.

Через 4 года труд был окончен и книга написана. В 1912 году она получила название «Перебоями чувства», однако возникла проблема с печатью. Автор не мог найти издателя, трое известных издателей отказались от публикации, но в итоге нашелся один из издателей, Бернар Грассе. Он согласился на условиях публиковать за счет автора и с сокращением рукописи.

Спустя год, был напечатан роман «По направлению к Свану», но читатели восприняли его более чем прохладно. Однако автор продолжил работу и вместо планируемых 3 частей написал — 5. Выпущены они были в 1919-1927 годах.

В 1919 в свет вышел роман «Под сенью девушек в цвету», за него Марсель был награжден Гонкуровской премией.

Кумирами Пруста были русские писатели того времени — Достоевский и Толстой, из их произведений он черпал силу и мудрость, которые помогали ему вынашивать идеи для своих романов.

Личная жизнь

Личная жизнь писателя была полна противоречий. Он был гомосексуалистом и даже одно время содержал публичный дом, где собирались гомосексуалисты. Вел преимущественно затворническую жизнь, посвящая себя литературе и писательскому делу.

В 1922 году, холодной осенью он простудился, следствием простуды стал бронхит, осложнением которого стало воспаление легких. 18 ноября 1922 года писатель Марсель Пруст ушел из жизни. Похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез.

Проверьте себя!

Многие слышали об опроснике (анкете) Пруста. Такой опросник появился еще до его рождения, был модным в начале XIX века и назывался «Альбом для записи мыслей и чувств».

Вот несколько вопросов из анкеты:

  • Ваша самая характерная черта?
  • Что вы больше всего цените в Ваших друзьях?
  • Что является Вашим главным недостатком?
  • Ваша идея о счастье?
  • Что вы больше всего ненавидите?
  • Исторические персонажи, которых Вы презираете?
  • Как Вы хотели бы умереть?

До нашего времени дошли две анкеты, которые заполнял Пруст. Поэтому опросник стали называть его именем. Найдите в интернете эту анкету с ответами Пруста. Как бы вы ответили на эти интересные вопросы? Проверьте себя.

Марсель Пруст: биография «В поисках утраченного времени» (видео)

Дорогой читатель, если Вам понравилась статья «Марсель Пруст: биография, удивительные факты, видео», поделитесь с друзьями в социальных сетях.

МирТесен

Источник: https://damy-gospoda.ru/marsel-prust-biografiya/

Пруст Марсель: биография, карьера, личная жизнь

Один из самых известных классиков мировой литературы появился на свет 10 июля 1871 года в пригороде Парижа. Отец будущего писателя был врачом и преподавал на медицинском факультете. Он приложил немало усилий для создания лекарства от холеры. Мать Марселя происходила из семьи  биржевого маклера.

До девятилетнего возраста детство Пруста было безоблачным. Он не знал нужды и лишений. Родители любили сына и старались дать мальчику хорошее воспитание. Но вскоре Марсель почувствовал недомогание. У него быстро стала развиваться астма, которая впоследствии преследовала его всю жизнь.

В одиннадцатилетнем возрасте Марселя определили для обучения в лицей Кондорсе. Здесь он подружился с Жаком Бизе и влился в среду художественных салонов. Приобщение к работе творческих коллективов сказалось на становлении личности Пруста.

Окончив лицей, Марсель становится студентом Сорбонны, где он обучался на юридическом факультете. Впрочем, обучение Пруст так и не завершил. Он все время помнил о манившей его салонной жизни. Жизнь там, как казалось будущему писателю, текла намного сильнее и была ярче, чем в стенах университета.

В 1889 году Марсель около года провел на службе в армии. По завершении армейского этапа своей жизни Пруст решает основать вместе с приятелями свой собственный журнал, получивший название «Пир».

Сведения о личной жизни Пруста полны противоречий. Принято считать, что французский писатель имел склонность к гомосексуализму и даже одно время участвовал в содержании публичного дома для лиц нетрадиционной сексуальной ориентации.

В качестве писателя Пруст впервые попробовал свои силы в 1894 году. Но его первые литературные опыты для широкого круга читателей остались незамеченными. Около четырех лет Пруст трудился над первым своим романом «Жан Сантей». Но книга так и не была дописана.

Не считаясь с неудачами, Марсель продолжает свои литературные опыты. Вскоре он представляет публике первый сборник новелл, назвав его «Утехи и дни». Сочинение Пруста было встречено критикой недоброжелательно. О труде молодого автора отзывались не слишком лестно.

Пруста нельзя было назвать любителем и мастером политических интриг. Однако известно, что писатель вместе с другими знаменитостями принимал участие в так называемом «Деле Дрейфуса».

В 1903 году ушел из жизни отец Марселя, а еще через два года не стало его матери. Пруст замыкается в себе и фактически ведет жизнь затворника. К личным переживаниям добавились физические страдания, которые доставляла одолевавшая Пруста астма. В этот период Марсель с успехом занимается переводами иностранной литературы.

В годы своего затворничества Пруст приступил к созданию своего самого знаменитого сочинения. Этот шедевр получил название «В поисках утраченного времени». Первая версия книги была завершена к 1911 году. В ней было три части.

Произведение увидело свет под названием «Перебои чувств». У писателя возникли трудности с поиском издателя для своего сочинения. В конечном итоге за издание книги взялся Бернар Грассе.

Но он выдвинул условие: книга должна быть сокращена.

Годом позже Пруст публикует роман «По направлению к Свану». Это произведение, ставшее одной из книг означенного выше цикла, не избежало уколов критики. Писателя ругали не неудобоваримый стиль.

В 1919 году Марсель Пруст получил престижную Гонкуровскую премию за очередную часть цикла, получившую название «Под сенью девушек в цвету». Эта книга считалась одним из лучших произведений своего времени.

В 1922 году писатель заболевает бронхитом, который перешел в воспаление легких. Организм Пруста не смог справиться с серьезной болезнью. 18 ноября 1922 года знаменитый французский писатель скончался.

Источник: https://www.kakprosto.ru/kak-957884-prust-marsel-biografiya-karera-lichnaya-zhizn

Пруст, Марсель

(1871-1922) французский писатель

Сегодня французского писателя Марселя Пруста называют одним из самых выдающихся писателей XX века, а его главную книгу, цикл романов «В поисках утраченного времени», над которым он работал с 1913 по 1922 год, — самым великим достижением мировой литературы XX века.

Вместе с тем вокруг имени Пруста не стихают споры.

Основной вопрос, который волнует его критиков, заключается в том, как мог человек, практически двадцать лет проведший взаперти, написать произведение, которое стало шедевром? Пруста упрекали в формализме и литературщине, излишней сосредоточенности на собственном мире переживаний и чувств. Поэтому его произведения остались практически неизвестны двум поколениям советских читателей. В наше время ситуация изменилась.

Его начинают считать основоположником постмодернистской литературы, целиком построенной на перефразировании классических произведений, использовании приема аллюзии в качестве основы произведений.

Марсель Пруст родился в состоятельной семье. Его отец был известным медиком, профессором гигиены. Мать происходила из преуспевающей еврейской буржуазной семьи, но приняла католицизм и воспитала сына также в католической вере.

Пруст получил неплохое образование: учился сначала в лицее Кондорсе, а затем в Сорбонне, получив дипломы по юриспруденции (в 1893 году) и философии (в 1895). На формирование взглядов молодого человека оказал влияние виднейший философ XX века А.

Бергсон, приходившийся ему дальним родственником.

После окончания университета с 1895 по 1900 год Марсель Пруст находился в штате библиотеки Мазарини и даже в течение года добровольно служил в армии в звании рядового.

Как и многие его предшественники, например Г. Флобер и Э. Золя, Пруст начинает с журнальной публицистики. В молодости он ведет отдел салонной хроники в газете «Фигаро». В 1896 году Марсель Пруст издает сборник новелл и рассказов «Утехи и дни» с предисловием А. Франса.

Название стало как бы синонимом той жизни, которую вел ее автор. В сознании современников Пруст был прежде всего элегантным снобом, праздным бездельником, не желающим обременять себя чем-то серьезным.

В те годы он не был таким немощным и инфантильным, каким стал впоследствии, и в 1897 году даже вызвал на дуэль журналиста Ж.

Лоррена, а потом участвовал в кампании по сбору подписей в защиту несправедливо осужденного капитана Дрейфуса.

Правда, его первая книга осталась практически незамеченной. И тем не менее Марсель Пруст продолжал свои литературные занятия. В 1904—1906 годы вышли его переводы книг английского критика и философа Дж. Рёскина «Библия Амьена» и «Сезам и лилии».

Но основное время он проводил в свете, и впечатления той поры стали основой его многотомной эпопеи. Он воссоздает в мельчайших подробностях мир высшего общества, фиксируя с помощью деталей его обычаи и взгляды.

Мы можем узнать, как одевались, что ели, как, куда и зачем путешествовали люди того времени.

С 1906 года Марсель Пруст начинает вести затворнический образ жизни, который был вызван обострением болезни. Он был астматиком, и однажды в детстве во время одного из приступов его даже пришлось спасать от верной смерти.

Но теперь приступы удушья повторялись все чаще и чаще, и их уже вызывало множество причин. Поэтому писателю и пришлось уединиться в своем жилище.

Так он и жил все время в обитой пробкой комнате, с закрытыми окнами, опущенными шторами, редко выходя на улицу.

Творчество Пруста резко контрастировало с многотомными эпопеями Р. дю Гара, Максима Горького, Джона Голсуорси, Ромена Роллана. Они обратились к композиции романа-хроники, основанного на семейном материале, истории семьи. Поэтому в их романы врывается история, герои живут и действуют в огромном мире.

Марселя Пруста же прежде всего интересует внутренний мир его души, личные чувства, переживания, впечатления.

Все пять чувств, свойственных человеку (зрение, слух, обоняние, осязание, вкус) принимают участие в построении его ассоциаций.

Он свободно путешествует во времени, хотя и сохраняет общую хронологическую канву, от счастливого детства к поре самоопределения, когда биографический герой становится писателем.

Читать Пруста нелегко: он требует от читателя огромной работы, поскольку читатель должен по крупицам собрать свои впечатления и выстроить из них цельный образ. При этом наблюдения Пруста необычайно ярки, емки и даже афористичны.

Он разговаривает по-русски с помощью блестящего переводчика Н. Любимова, который великолепно переводил с французского и испанского. Среди его переводов мы встречаем имена Ф. Рабле и Мегеля Де Сервантеса.

История публикации основного произведения Пруста достаточно любопытна. Издатели оказались не готовыми ни к столь большому объему, ни к специфической форме изложения материала.

Поэтому первую часть своей будущей тринадцатитомной эпопеи — «По направлению к Свану», которая была написана в 1913 году, — Марсель Пруст напечатал за свой счет. Ведь даже А.

Жид отказался печатать его в «Новом французском обозрении».

Читайте также:  Pink - биография знаменитости, личная жизнь, дети

В период Первой мировой войны Пруст напряженно работает над второй книгой «Под сенью девушек в цвету», и в 1918 году ему удается напечатать книгу у издателя Галлимара. Роман в общем был доброжелательно встречен критикой и читателями, а в 1919 году даже был отмечен престижной Гонкуровской премией. Сам же автор через год получил орден Почетного легиона — высшую награду Франции.

Успех первых книг убедил автора в правильности выбранного пути, он напряженно работает над продолжением эпопеи и не отвлекается даже на корректуру последующих переизданий его второй книги.

Третья и четвертая части были тщательно подготовлены к изданию и хорошо приняты. Остальные, заключительные три сохранились в рукописях и были опубликованы уже после смерти их автора.

Таким образом, эпопея составила семь книг.

Всего же роман был продан тиражом, превысившим миллион экземпляров, а герои его стали настолько популярными, что писательница Франсуаза Кюире образовала свой псевдоним от имени героини Пруста Принцессы Саган.

В 1952 году произошло новое открытие Марселя Пруста. В это время были напечатаны его роман в трех томах «Жан Сантей» и книга эссе «Против Сент-Бёва».

Он одним из первых начал решать проблему синтеза литературных жанров, создав «музыкальное многообразие времени». Не случайно А. Моруа сравнивал по композиции эпопею Пруста «В поисках утраченного времени» с оперой Рихарда Вагнера.

Источник: http://biografiivsem.ru/prust-marsel

Марсель Пруст – все самое интересное о французском писателе, цитаты, книги, фотографии и многое другое – «В поисках утраченного времени» краткое содержание

Марсель Пруст

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст

Valentin Louis Georges Eugene Marcel Proust

(10 июля 1871, Париж —18 ноября 1922, Париж)

Марсель Пруст родился в районе Отёй (фр. Auteuil, пригород Парижа; ныне его XVI округ) 10 июля 1871 года в доме двоюродного дяди Луи Вейля, через два месяца после окончания франко-прусской войны.

Его отец, Адриан Пруст — выдающийся врач-эпидемиолог и патолог, профессор медицинского факультета, занимался поисками средств предотвращения распространения холеры в Европе и Азии; был советником французского правительства по борьбе с эпидемией; автором многочисленных статей и книг по медицине и гигиене. Мать, Жанна Вейль — дочь еврейского биржевого маклера.

Весной 1880 года, в возрасте 9 лет Пруст испытал первый приступ астмы, с которой боролся на протяжении всей жизни.

В 1882 году Пруст поступил в лицей Кондорсе. Часто отсутствовал. Выпускные экзамены на звание бакалавра он сдал в июле 1889 года, и был особо отмечен за сочинение по французскому. В лицее Пруст познакомился с Жаком Бизе.

В сентябре 1903 умер отец, а в сентябре 1905 горячо его любившая мать. Пруст получает богатое наследство, но тяжёлая форма астмы вынуждает его вести с 1906 года затворнический образ жизни. В годы Первой мировой войны субсидировал содержание публичного дома для гомосексуалов.

Около 1907 года он начал работу над основным своим произведением — «В поисках утраченного времени».

В ноябре 1913 года вышел первый роман прустовской эпопеи «По направлению к Свану», который был встречен прохладно читателями и критикой, но второй роман писателя «Под сенью девушек в цвету» принёс ему известность и был удостоен Гонкуровской премии за 1919 год.

Интересно знать, факты из жизни Пруста

“Пленница” – пятый роман эпопеи “В поисках утраченного времени”, вышел уже после смерти Марселя Пруста.

Французский писатель, новеллист и критик, представитель [модернизм]а в литературе. Получил всемирную известность как автор семитомной эпопеи «В поисках утраченного времени», одного из самых значительных произведений мировой литературы XX века.

Пруст – выходец из обеспеченной семьи, гомосексуал и жуткий ипохондрик (пребывание в бредовом состоянии), чтобы бодрствовать по ночам он выпивал большие количества кофе, в дневное время спал, предварительно приняв веронал (барбитал – снотворное).

В итоге всего результат был таков – из своих последних пятнадцати лет жизни подавляющую часть суток он провёл на диване, в звукоизолированной комнате. И что интересно.

Отец Марселя был врач по профессии, но он так и не смог помочь сыну, наверное, понимал безнадёжность положения (речь о наследственных болезнях), ведь родная тётка Марселя Пруста (тётушка Элиза, также ипохондрик) отказывалась вставать с кровати в течение двадцати лет.

В Венеции был кафе “Флориан”, здесь часто показывался Пруст.

А в ресторане Maxim’s бывали Марсель Пруст, Жан Кокто, Саша Гитри.

В 1999 году, две крупнейшие сети книжных магазинов Франции провели среди своих покупателей опрос, с целью выявления списка из 50 самых лучших произведений XX века, по номером 2 в этом списке фигурировал роман «В поисках утраченного времени», на первом же месте расположился роман «Посторонний» Альбера Камю.

Марсель Пруст был похоронен на кладбище Пер-Лашез.

В доме № 102 на Boulevard Haussmann (Париж) в шестикомнатных апартаментах c 1907 по 1919 год жил Марсель Пруст. Роман «В поисках утраченного времени» был написан в этих стенах. Сейчас эта квартира стал музеем.

Принято считать, что Марсель Пруст явился начинателем нового направления в литературе. Свои произведения он рассматривает как инструмент по изучению конструирования реальности человеческим сознанием во времени, но не линейно, а согласно эмоциональным всплескам памяти.

Идеи Пруста во многом совпадают с учением интуитивиста Анри Бергсона, высказанные в книге «Материя и память» (1896 год). Сознание проявляется в двух формах. Одна связана с практической деятельностью человека, формируется общественным воздействием на индивидуума.

Она относительна и не позволят проникнуть в подлинную сущность реальности, к которой человека приводит интуиция, проявляющиеся в самых незначительном с точки зрения практического сознания восприятии.

Альбер де Кюзиа организовал в Париже для гомосексуалистов мужской публичный дом «Отель Мариньи». Пруст не только поддерживал его предприимчивость деньгами, но и сам стал завсегдатаем этого дома.

Гранки первого издания романа «По направлению к Свану» с правкой автора на аукционе Кристи были в июле 2000 были проданы за 663 750 фунтов стерлингов (1 008 900 долларов), что является рекордной стоимостью для рукописи французской литературы.

Марсель является один из родоначальников литературного модернизма, соединял в своем творчестве настоящие и минувшие события в единую цельную картину. Изысканный и причудливый мир прустовской прозы воссоздает удивительный и непредсказуемый путь человека в глубины своей внутренней вселенной. Писатель заложил основу нового типа романа – романа “потока сознания”.

В конце жизни, 14 мая 1921 года Марсель Пруст встретился с другим известным писателем, своим ровесником Андре Жидом, который никогда не скрывал свою гомосексуальность, и откровенно беседовал с ним.

На следующий день Жид описал эту встречу в своем дневнике, который в конце своей жизни опубликовал. Жид записывает: «Он сказал, что никогда в жизни не любил женщину, разве что духовно, и не знал другой любви, кроме как к мужчине.

Я и не предполагал, что Пруст столь исключительно гомосексуален»…

Существует так называемый «опросник Марселя Пруста». Во второй половине XX века на телевидении многих стран мира телеведущие, приглашающие в свои программы известных людей, в конце встреч задавали им вопросы из этого опросника. В России Владимир Познер продолжает эту традицию в программе «Познер».

За роман «Под сенью девушек в цвету» 10 декабря 1919 года Прусту присуждают Гонкуровскую премию.

Марсель Пруст писал лежа.

“В поисках утраченного времени”

Краткое содержание романа

Magnum opus французского писателя-модерниста Марселя Пруста, полуавтобиографический цикл из семи романов. Публиковался во Франции в промежутке между 1913 и 1927 годами.

Повествование романа Пруста «В поисках утраченного времени» ведется от имени героя по имени Марсель. Произведение носит автобиографический рассказ, но автор отрицает отношение книги к его личной истории.

Герой находится в состоянии воспоминаний и готовится уйти в мир иной. Он очень болен, но рядом нет близких ему людей.

Герой сожалеет о былом времени и тоскует о том, чего не успел совершить в своей жизни и о своем нераскрытом потенциале.

Произведение можно рассматривать как часы песочного типа. Очень хочется повернуть время вспять, но, к сожалению, в мире все построено иначе. Роман имеет психологический характер и несет в себе последнее слово умирающего человека.

Марсель отображает свою прожитую жизнь на основе мелочей, рисуя образы давно знакомых людей. Рассказ ведется от первого лица.

Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением. В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты.

Неужели это дом дедушки в Комбре, и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это имение госпожи де Сен-Ау в Тансонвиле? Значит, Марсель слишком долго спал после дневной прогулки: одиннадцатый час – все отужинали! Затем в свои права вступает привычка и с искусной медлительностью начинает заполнять обжитое пространство.

Но память уже пробудилась: этой ночью Марселю не заснуть – он будет вспоминать Комбре, Бальбек, Париж, Донсьер и Венецию.

После неудачной женитьбы на женщине из дурного общества Сван бывал в Комбре все реже и реже, однако каждый его приход был мукой для мальчика, ибо прощальный мамин поцелуй приходилось уносить с собой из столовой в спальню.

Величайшее событие в жизни Марселя произошло, когда его отослали спать еще раньше, чем всегда. Он не успел попрощаться с мамой и попытался вызвать её запиской, переданной через кухарку Франсуазу, но этот маневр не удался.

Решив добиться поцелуя любой ценой, Марсель дождался ухода Свана и вышел в ночной рубашке на лестницу. Это было неслыханным нарушением заведенного порядка, однако отец, которого раздражали “сантименты”, внезапно понял состояние сына. Мама провела в комнате рыдающего Марселя всю ночь.

Когда мальчик немного успокоился, она стала читать ему роман Жорж Санд, любовно выбранный для внука бабушкой. Эта победа оказалась горькой: мама словно бы отреклась от своей благотворной твердости.

На протяжении долгого времени Марсель, просыпаясь по ночам, вспоминал прошлое отрывочно: он видел только декорацию своего ухода спать – лестницу, по которой так тяжко было подниматься, и спальню со стеклянной дверью в коридорчик, откуда появлялась мама.

В сущности, весь остальной Комбре умер для него, ибо как ни усиливается желание воскресить прошлое, оно всегда ускользает.

Но когда Марсель ощутил вкус размоченного в липовом чае бисквита, из чашки вдруг выплыли цветы в саду, боярышник в парке Свана, кувшинки Вивоны, добрые жители Комбре и колокольня церкви Святого Илария.

Этим бисквитом угощала Марселя тетя Леония в те времена, когда семья проводила пасхальные и летние каникулы в Комбре. Тетушка внушила себе, что неизлечимо больна: после смерти мужа она не поднималась с постели, стоявшей у окна.

Любимым её занятием было следить за прохожими и обсуждать события местной жизни с кухаркой Франсуазой – женщиной добрейшей души, которая вместе с тем умела хладнокровно свернуть шею цыпленку и выжить из дома неугодную ей посудомойку.

Марсель обожал летние прогулки по окрестностям Комбре.

У семьи было два излюбленных маршрута: один назывался “направлением к Мезеглизу” (или “к Свану”, поскольку дорога проходила мимо его имения), а второй – “направлением Германтов”, потомков прославленной Женевьевы Брабантской.

Детские впечатления остались в душе навсегда: много раз Марсель убеждался, что по-настоящему его радуют лишь те люди и те предметы, с которыми он столкнулся в Комбре.

Направление к Мезеглизу с его сиренью, боярышником и васильками, направление в Германт с рекой, кувшинками и лютиками создали вечный образ страны сказочного блаженства. Несомненно, это послужило причиной многих ошибок и разочарований: порой Марсель мечтал увидеться с кем-нибудь только потому, что этот человек напоминал ему цветущий куст боярышника в парке Свана.

Вся дальнейшая жизнь Марселя была связана с тем, что он узнал или увидел в Комбре. Общение с инженером Легранденом дало мальчику первое понятие о снобизме: этот приятный, любезный человек не желал здороваться с родными Марселя на людях, поскольку породнился с аристократами.

Учитель музыки Вентейль перестал бывать в доме, чтобы не встречаться со Сваном, которого презирал за женитьбу на кокотке. Вентейль не чаял души в своей единственной дочери. Когда к этой несколько мужеподобной на вид девушке приехала подруга, в Комбре открыто заговорили об их странных отношениях.

Вентейль несказанно страдал – возможно, дурная репутация дочери до срока свела его в могилу. Осенью того года, когда наконец умерла тетя Леония, Марсель стал свидетелем отвратительной сцены в Монжувене: подруга мадемуазель Венгейль плюнула в фотографию покойного музыканта.

Год ознаменовался еще одним важным событием: Франсуаза, поначалу рассерженная “бездушием” родных Марселя, согласилась перейти к ним на службу.

Из всех школьных товарищей Марсель отдавал предпочтение Блоку, которого в доме принимали радушно, невзирая на явную претенциозность манер. Правда, дедушка посмеивался над симпатией внука к евреям. Блок рекомендовал Марселю прочесть Бергота, и этот писатель произвел на мальчика такое впечатление, что его заветной мечтой стало познакомиться с ним.

Читайте также:  Sarah shahi - биография знаменитости, личная жизнь, дети

Когда Сван сообщил, что Бергот дружен с его дочерью, у Марселя замерло сердце – только необыкновенная девочка могла заслужить подобное счастье. При первой встрече в тансонвильском парке Жильберта посмотрела на Марселя невидящим взглядом – очевидно, это было совершенно недоступное создание.

Родные же мальчика обратили внимание лишь на то, что госпожа Сван в отсутствие мужа бесстыдно принимает барона де Шарлю.

Но величайшее потрясение испытал Марсель в комбрейской церкви в тот день, когда герцогиня Германтская соизволила посетить богослужение.

Внешне эта дама с большим носом и голубыми глазами почти не отличалась от других женщин, но её окружал мифический ореол – перед Марселем предстала одна из легендарных Германтов.

Страстно влюбившись в герцогиню, мальчик размышлял о том, как завоевать её благосклонность. Именно тогда и родились мечты о литературном поприще.

Лишь спустя много лет после своего расставания с Комбре Марсель узнал про любовь Свана. Одетта де Креси была единственной женщиной в салоне Вердюренов, куда принимались только “верные” – те, кто считал доктора Котара светочем премудрости и восторгался игрой пианиста, которому в данный момент оказывала покровительство госпожа Вердюрен.

Художника по прозвищу “маэстро Биш” полагалось жалеть за грубый и вульгарный стиль письма. Сван считался завзятым сердцеедом, но Одетта была совсем не в его вкусе. Однако ему приятно было думать, что она влюблена в него. Одетта ввела его в “кланчик” Вердюренов, и постепенно он привык видеть её каждый день.

Однажды ему почудилось в ней сходство с картиной Боттичелли, а при звуках сонаты Вентейля вспыхнула настоящая страсть. Забросив свои прежние занятия (в частности, эссе о Вермеере), Сван перестал бывать в свете – теперь все его мысли поглощала Одетта.

Первая близость наступила после того, как он поправил орхидею на её корсаже – с этого момента у них появилось выражение “орхидеиться”. Камертоном их любви стала дивная музыкальная фраза Вентейля, которая, по мнению Свана, никак не могла принадлежать “старому дураку” из Комбре. Вскоре Сван начал безумно ревновать Одетту.

Влюбленный в нее граф де Форшвиль упомянул об аристократических знакомствах Свана, и это переполнило чашу терпения госпожи Вердюрен, всегда подозревавшей, что Сван готов “дернуть” из её салона. После своей “опалы” Сван лишился возможности видеться с Одеттой у Вердюренов.

Он ревновал её ко всем мужчинам и успокаивался лишь тогда, когда она находилась в обществе барона де Шарлю. Услышав вновь сонату Вентейля, Сван с трудом сдержал крик боли: не вернуть уже того прекрасного времени, когда Одетта безумно его любила. Наваждение проходило постепенно.

Прекрасное лицо маркизы де Говожо, урожденной Легранден, напомнило Свану о спасительном Комбре, и он вдруг увидел Одетту такой, как она есть – не похожей на картину Боттичелли. Как могло случиться, что он убил несколько лет жизни на женщину, которая ему, в сущности, даже и не нравилась?

Марсель никогда не поехал бы в Бальбек, если бы Сван не расхвалил ему тамошнюю церковь в “персидском” стиле. А в Париже Сван стал для мальчика “отцом Жильберты”.

Франсуаза водила своего питомца гулять на Елисейские поля, где играла девичья “стайка” во главе с Жильбертой. Марселя приняли в компанию, и он полюбил Жильберту еще сильнее.

Его восхищала красота госпожи Сван, а ходившие о ней толки пробуждали любопытство. Когда-то эту женщину звали Одетта де Креси.

Краткое содержание романа из ukrlib.com.ua

Афоризмы и цитаты

Единственный истинный способ открыть мир, единственный фонтан Вечной Юности состоит не в том, чтобы посетить неведомые страны, а в том, чтобы заполучить другие глаза, смотреть на мир глазами другого человека, сотен других людей, увидеть сотни миров, которые видят эти люди, увидеть миры, заключенные в этих людях.

Счастье благотворно для тела, но только горе развивает способности духа.

Знать – не всегда значит помешать.

Самое нежное общение в мире бывает меж теми, кто не заинтересован в общении.

Архивы Марселя Пруста проданы во Франции с аукциона за $1,24 млн.

Для писателя, как и для художника, стиль является вопросом видения, а не техники.

Интеллектуальный уровень салона и его внешний блеск находятся по отношению друг к другу скорее в обратной, чем в прямой зависимости.

Мы не особенно придирчивы и справедливы к тому, что нас не волнует.

Обманутый муж всюду видит обманутых мужей.

Он так долго об этом размышлял, что уже начал это проповедовать.

Сильная мысль передает частицу своей силы противнику.

Каждый человек требователен и рассудителен лишь в том случае, если он обсуждает волнующее его самого.

Желая забыть человека, мы находимся в том состоянии, когда наша память делает все наперекор данному желанию.

Хотеть не думать о ней – это уже означало все еще о ней думать.

Как человек с высоко развитым интеллектом, он не мог говорить вкратце о том, что не требовало долгих речей.

Только с помощью искусства мы можем покинуть самих себя, узнать, как другой видит вселенную.

В жизни встречается очень немного легких успехов и окончательных неудач.

Марсель Пруст – все самое интересное о французском писателе, цитаты, книги, фотографии и многое другое – «В поисках утраченного времени» краткое содержание обновлено: Декабрь 22, 2016 автором: interesno-vse.ru

Источник: http://interesno-vse.ru/?p=13378

Марсель Пруст

Порою книги в букинисте смотрят на нас большими и грустными глазами животных в питомнике, словно бы прося о том, чтобы их приласкали, взяли к себе. Но иные книги будто отводят взгляд в сторону, ибо стыдятся своего неприглядного вида. На одну из таких книг я и обратил внимание.

Это была книга французской писательницы середины 20-го века Франчески Ирондель. В книге не хватало некоторых страниц, сиреневая обложка была испещрена царапинами, к тому же, она была на французском языке.

В этой фантастической на первый взгляд книге — я немного владею французским, — повествуется о странной истории любви девушки из 19 века, и молодого человека из 21-го века, написанной в форме дневников.

Два человека из разных веков полюбили друг друга через время. Они не видели друг друга, но чувствовали, томились по идеальной и вечной любви, которую не находили в в мире в той же мере, в какой мы порой не находим бога и не видим его, лишь изредка чувствуя незримое присутствие божественного.

Ходасевич однажды заметил, что надежда — наша память о будущем. Что есть будущее, как не безмолвное, тёмное небо настоящего, куда устремлены взоры нашей бескрылой души, ожидая отклика и знака от родной нам души? Я взял на себя смелость перевести некоторые отрывки из дневников Дианы и Паоло. Не судите строго.

Отрывки из дневника Дианы

5 июля 18.. г.

Каталась на лодке по реке. Легла : ладонь, словно крыло ласточки, нежно разрезала небо воды… пропадала в прозрачных и тёмных вспышках облаков и солнца. Надо мной, ласково дышал тихим светом виноград листвы : тонкие, полупрозрачные верхние листочки дерева и правда похожи на виноград. Дотянуться бы вон до той веточки, похожей на нежные вены на руке…

Иной раз сердце словно бы покидает тело, и мечется, бедное, слепое, тёплое, не сознавая себя, пугаясь тёмных касаний мира : сядет на миг мотыльком на раскрытые ладони книги, на тёплый, зернистый блеск луны на карнизе высокого здания…

но что-то его спугнёт, и оно срывается, как срывается лунатик с карниза, если его окликнуть, и тогда ты чувствуешь это невыносимое, густое, тёмное падение сердца в себе.

Боже, как хочется чистой и светлой любви!

8 июля.

Была в церкви. На одном из витражей мне прозрачно ( небом и солнцем) улыбнулся ангел. Стыдно признаться, но, кажется, я испытывала к нему влечение… Странные порой у меня бывают мысли.

Но была жара, и я вошла в матовую, доверчивую прохладу тёмной церкви, как входит истомлённый от зноя человек в прохладные воды реки. Был лёгкий обморок сердца, сладкое сердцекружение…

Интересно, а каково это заниматься любовью с ангелом? Священник говорил, что в Библии описывается как в древние времена ангелы сходили на землю, и брали дочерей земных в жёны.

Вот он тепло обнимает тебя крыльями ( причём его широкие, длинные крылья обнимают и его же), вот вы вместе, в жарком, сладком сумраке объятий, словно в коконе.

Кокон дышит, пульсирует яркой тишиной, новой жизнью, и вдруг, словно переспелый плод граната, тихо раскрывается, и два алых зёрнышка сердца, блаженно и легко падают на землю : нет ни тела, ни тёмных страстей, лишь одни обнажённые сердца под пением солнца, цветов… как хорошо, боже!

12 июля.

Опять снился тот странный сон о нём.

Комната во сне вдруг стала сладко-прозрачной, сама крылатая и тёмная даль прозрачно вспыхнула неземной синевой, и я видела как под моим домом змеятся корни деревьев, видела алые реки огня под землёй, а в тишине неба, было знамение : сверкающий крест из железа, он парил в воздухе, но вдруг, замер, и он, он был на этом кресте, точнее, он был в нём… всё это так странно. А ещё на горизонте появились новые звёзды, целые созвездия, и они росли в небо, и на тех звёздах жили люди. Но потом я поняла, что это не звёзды, а огни окон огромных зданий, и одна звезда, окно — было его окном.

Мой звёздный мальчик, мой желанный… кто ты? Почему ты мне снишься снова и снова?

Я хотела к нему приблизиться, поцеловать, но словно в жутком сне, поцеловала лишь карие, влажные глаза полевого цветка, и глаза закрылись, и на них проступила роса.. Когда я проснулась среди ночи от слёз, рядом со мной была чужая рука! Боже, как я перепугалась! Словно мой сон, тёмные корни сна, стали прорастать в жизнь…

и обняв его там, во сне, я похитила его у сна, и он оказался вместе со мной. Но он ли это был? Вот что меня пугало. Осторожно, я коснулась в ночи этой чужой руки. Но она не отозвалась, не двинулась.

Не различая в темноте ничего, боясь своего чувства, боясь спугнуть свою надежду ( а вдруг это лишь сон во сне?), я нежно приникла губами к тыльной стороне чужой ладони, и жарко поцеловала её.

Словно безумная, я трогала, ласкала бредящими пальцами эту ладонь, словно в ней одной сосредоточилась вся моя любовь и жизнь, и целовала, мелким, рассыпанным бисером поцелуев целовала её, чувствуя солёный вкус своих же слёз на руке. Я боялась открыть глаза ( хоть ничего и не увидела бы). Боялась проследовать за рукой дальше, к его милому телу… а если он не выдержал «перехода» из сна, и умер, или не весь переместился?

Сейчас смешно и грустно об этом писать, но… я ночью перележала свою правую руку, и перестала её чувствовать, приняв за чужую.

Ночью не могла уснуть. Странные, порочные, тёмные наваждения-мысли неслись в голове.
Моя правая ладонь, огромным, бледным мотыльком порхала надо мной, тепло касалась губ, шеи, груди, замирала на животе, медленно дыша крыльями с тёмными солнцами устремлённых на меня глаз.

16 июля.

Я не знаю как это объяснить, но я чувствую его присутствие везде : в строчках Ада Данте о Паоло и Франческе, в нежном кипении сирени на ветру, в картине Эдварда Пойнтера «Диана и Эндимион» Простояла весь день в музее напротив неё. Служащие музея уже начинают странно на меня смотреть.. Это невыносимо.

Это какой-то тёмный шёпот касаний. Или я умерла, но не знаю об этом, либо умер он, и призраком нежно касается меня листвой, страницами любимых книг, словно бледными перстами..

входит в меня с воздухом , грустным светом проходит сквозь меня ( подняла ладонь над окном к солнцу : такая невесомая, ласковая алость полупрозрачных лунных ноготков…) А сегодня случилось и вовсе нечто безумное.

Я шла от цветочницы по тихой улочке, улыбающейся ветром и солнцем, и вдруг, увидела мальчика лет двенадцати, он был в лохмотьях, со следами царапин на лице, но глаза, глаза… эти голубые лепестки, ноготки глаз я видела во сне! Они тянулись ко мне, его душа тянулась ко мне из невозможных далей!!

Я выронила букетик фиалок из рук, и опустившись перед ним на колени, стала целовать небо его глаз, гладить его спутанные карие волосы… А люди проходили и странно смотрели на меня. Но ещё более странно смотрел на меня этот мальчик.

Если человек — это куколка ангела, то, может, этот мальчик вынашивал в себе душу моего возлюбленного, пусть даже он и родится через 200 лет? Может, мы раньше были одной душой? Мне иногда кажется, что чем больше человек живёт другими людьми, красотами природы, искусства, чем больше он выходит за пределы своего «я», чем больше расширяет это «я» на мир, тем больше становится его душа, и когда он умирает, его тело, словно бледная ладонь, раскрывается, и из неё вылетают мотыльками несколько душ.

Читайте также:  Дмитрий шостакович - биография знаменитости, личная жизнь, дети

У тех, кто жил лишь собой, любил лишь себя, вылетает один мотылёк, или ничего не вылетает, а что-то колючее, тёмное, вылезает, падает на землю.

Этот запах цветов за окном… эта каракулевая рябь световой дорожки на реке, сведёт меня в ума!
Ах эта луна с нежно заалевшим боком… Словно бабочка, сложив крылья, села на грозовую кору вечера.

Отрывки из дневника Паоло.

6 июля.

Луна сегодня была так роскошно близка от меня во время полёта, что я чувствовал её касание, ощущал как мурашки звёзд прозрачно и тепло текли по крылу самолёта.
Устал я от перелётов, а ещё эти странные сны о ней меж небом и землёй…

Смешно сказать кому-то : как мальчишка влюбился в тусклый и старый портрет какой-то девушки из 19 века, выпавший мне на ладонь в букинистическом магазинчике во французском Лане. Кто эта девушка? Сколько ей лет? Однажды, Байрон, путешествуя по Италии, написал в одной из гостиниц, напротив графы «возраст» — «200 лет».

Клер Клермонт, следовавшая за ним, написала рядом : ах, как вы постарели со дня нашей встречи!

Иногда мне кажется, что мне 200 лет, но… большую часть этого времени я проспал и почти ничего не помню.

Так, мелькает что-то до боли родное из Достоевского, Дебюсси, Моне, страниц Адрианы Ностры и Пруста…

Ещё что-то помню, смутное, сладкое : она склонилась передо мной на колени, гладила меня по голове, щекам, целовала в глаза… Кажется, что я даже помню тёплый, фиалково-матовый запах её милых рук..

8 июля.

Читал о вечном возвращении Ницше. Ездили с друзьями на природу. Катались на катере по реке.

Ласточка чертила в небе головокружительные круги, словно фигуристка, подпрыгивая на синем льду неба, обдающего тебя прохладной, сверкающей крошкой первых звёзд.

Читал Данте, историю о Паоло и Франческе. Есть что-то неземное, вечное в этой печальной любви.
И хоть они и осуждены на Ад, но они вместе, а вместе не страшен даже Ад, если в глазах любимой — небо, и ресницы, словно медленный восход тёмного солнца.

Читал Данте и ел виноград : раньше не замечал, но виноградинки на грозди похожи на молодую, полупрозрачную листву. Хорошо вот так продолжить пейзаж впечатления, пейзаж вкуса на пейзаж искусства : есть солнечный виноград и гранат, и читать Данте.

Есть печенье Мадлен с липовым чаем, и читать Пруста. Читать Ремарка, и… нет, с Ремарком можно и «зачитаться».

Но почему когда я смотрю на её милый портрет, меня томит какой-то синий голод сердца? Сердце, словно рыбу вынули из синей стихии воды, и оно астматически, ало дышит этим бледным и жарким воздухом.

Отпустить бы сердце в небо.. пускай нырнёт, плеснёт плавником ласточкина крыла, и всё.

Что мне остаётся? Целовать её портрет. Брать его в руку… как это странно : вся твоя любимая, вся твоя жизнь, умещается на твоей ладони, словно ты великан, а она уснула на твоей ладони, словно на солнечной полянке, не заметив, что ты — великан. Может, бог и есть, но он столь огромен, безмерен, что даже и не сознаёт, что он — бог?

Быть может, вся тайна ужаса Паскаля перед звёздной бездной и бесконечно маленьким сердцем в том и состоит, что в какой-то момент любви и счастья, когда сердце-поплавок, дышит разводными кругами пульсаций, уходя в тёмную глубину, обнимая искусство, цветы, людей и звёзды, оно мучительно и обнажённо сознаёт себя в том, что оно любит в данный момент?

На днях был в музее. Смотрел на картину Эдварда Пойнтера «Диана и Эндимион», и почти испытывал синдром Стендаля. У меня сердце кружилось от духоты чувства и витражного цветения красок, красоты… казалось, что эта картина стала живым зеркалом времени, тепло и прозрачно отразив кого-то лет 200 назад.

Наши души и взоры сливались в её красоте!! И если бы в этот миг кто-то безумный ворвался в музей и пронзил картину ножом, уверен, что в тот же миг, словно Дориан Грей, я упал бы мёртвый возле этой картины, но уверен и в том, что кто-то лет 200 назад, упал бы в тот же миг в обморок перед той же картиной.

Как это странно… бесконечный бог может заключить себя в сердце кроткого и маленького человека — Христа. Человек — может заключить свою душу в картину, стих, веточку на дереве, поцелуй… Как страшно иной раз надломит ветку, отвергнуть поцелуй, не заметить красоту стиха, печаль друга…

А вдруг, это — бог? именно сейчас — бог именно в этом?

Как мы порой бесчувственны к своему сердцу и красоте мира! Так женщина в старину могла до смерти заспать своего ребёнка во сне.

15 июля.

Это какой-то пантеизм любви… Моя Незнакомка… я чувствую тебя везде : в книгах, которые читаю, в цветах, душу которых — аромат, я вдыхаю с туманами. Mon ami… Кто-то мне завязал сердце : слепое, глупое, оно идёт по карнизу времён, мимо звёздных обрывов, идёт прямо к ней.

Но когда мы встретимся? Безумные и гордые тело и разум, не верят в эти пропасти и бездны : тело идёт по цветам… Упал в цветы : сердце в цветах! В небо смотрят карие, голубые, зелёные глаза.

Где среди них мои глаза? Касаюсь пальцами глаз цветов, плачу, зажав в зубах ладонь правой руки : тёмный, сладко-солёный привкус крови и слёз на губах. Ветер подул. Цветы отвернули свои глаза от меня.

Жёлтый мотылёк с большими, словно бы удивлёнными тёмными глазами на крыльях ( затмение!), подлетел к пораненной руке, тепло лизнув её лёгким крылом, и сел мне на голый живот — всё происходило на пляже, — внизу которого, тонкой, тёмной рябью сверкала лёгкая дорожка волосков, словно лунная дорожка в реке.

Полупрозрачная луна на горизонте, нежно таяла прустовым печеньем в чайных, липовых сумерках вечера.

18 июля.

Снился сон : на самом деле, мир давно уже кончился, и всё что с нами сейчас происходит — сон.

В витражном мареве сиренево-синего кипения, пения ночи, среди цветущего блеска кристаллических звёзд, прорастающих в небо, сидит некий ангел, заломив перед собой уставшие крылья рук, и вспоминает всё то, чем он был, что он любил когда-то : нечто в Данте, Прусте и Эдварде Пойнтере…

любил ласточку, меня, мотылька над пением цветов, солнечный виноград, её, синий холодок мурашек звёзд на крыле самолёта, молодого человека с сиреневой книгой в руках, тёмную рябь его строчек о чём—то важном, и кого-то из тех, кто их прочёл, грустно улыбнувшись…

На земле было что-то, что любило так сильно, самозабвенно, что однажды стало ангелом, сделав своей душою — мир.

Источник: https://www.livelib.ru/author/27110-marsel-prust

Марсель Пруст – краткая биография

>> Все биографии >> Писатели и поэты Франции

Пруст Марсель (Proust Valentin Louis Georges Eugène Marcel) (1871–1922), французский писатель.

Родился 10 июля 1871 в тогдашнем южном пригороде Парижа Отейле. Отец – Ашиль Адриан Пруст, сын мелкого буржуа, профессор эпидемиологии, один из самых уважаемых врачей Франции. Несколько лет работал в Северной Африке, исследовал причины возникновения и распространения холеры.

Вернувшись на родину, преподавал в парижском университете; был награжден орденом Почетного легиона. Мать – Жанна Клеменс Вейль, дочь богатого еврейского биржевика, выходца из Эльзаса. Получила прекрасное образование, обладала безупречным вкусом и художественными талантами.

Имела сильное влияние на сына, с которым до конца дней сохраняла тесную душевную связь.

Ребенок рос нервным и болезненным: с девяти лет страдал от жесточайших приступов астмы. В 1882 поступил в лицей Кондорсе.

Несмотря на плохое здоровье, Пруст был призван в армию. В 1889–1890 проходил военную службу в Орлеане. В 1890 поступил на юридический факультет Сорбонны, затем перевелся на отделение философии. Получив диплом (1895), активно включился в светскую жизнь.

Некоторое время возглавлял отдел хроники в газете «Фигаро». Посещал салоны вдовы Жоржа Бизе Женевьевы Галеви и мадам Арман де Келлаве, любовницы Анатоля Франса. На приемах и театральных премьерах познакомился со многими прототипами своих будущих произведений, в т.ч.

с куртизанкой Лаурой Хейман (Laure Hayman, 1851–1932) и актрисой Луизой де Морнан (Louisa de Mornand, 1884–1963). По некоторым воспоминаниям, в 1891 в гостях у родителей Пруста обедал О. Уайльд.

Он был не в духе и быстро удалился со словами «Какая здесь уродливая обстановка».

В 1892–1894 Пруст близко сошелся с Люсьеном Доде (Lucien Daudet, 1878–1946), сыном писателя Альфонса Доде. Женственый и жеманый Люсьен Доде не скрывал свою гомосексуальную ориентацию. Мать Пруста была сильно встревожена их дружбой.

За спиной Пруста и Люсьена Доде раздавались весьма двусмысленные намеки и шутки. В 1897 выведеный из себя Пруст вызвал одного из насмешников на дуэль, закончившуюся извинениями и примирением.

Впоследствии Лусьен Доде был другом Жана Кокто.

В 1894 в салоне художницы Мадлен Лемер П. познакомился с Рейнальдо Ханом, увлечение которым продолжалось два года. В дальнейшем Пруст поддерживал знакомство с ним до самой смерти. В 1935 Рейнальдо Хан стал музыкальным критиком газеты «Фигаро», в 1945 – директором парижской Оперы. Умер 28 января 1947; похоронен на кладбище Пер Лашез в Париже.

Пруст начал писать большой автобиографический роман, оставшийся незаконченным («Jean Santeuil», опубликован в 1952). В 1896 издал сборник новелл «Утехи и дни» («Les Plaisirs et les Jours») с предисловием А.

Франса, а в 1904–1906 – переводы работ английского художественного критика Джона Раскина «Библия Амьена» («Bible d’Amiens») и «Сезам и лилии» («Sésame et les Lys»). Привычный уклад нарушила череда драматических событий.

В феврале 1903 женился брат Пруста Роберт, с которым он привык делиться своими переживаниями. В сентябре того же года умер отец. В сентябре 1905 ушла из жизни горячо любимая мать. Прусту досталось крупное наследство, по сегодняшним оценкам около 6 миллионов долларов.

Однако, Пруст чувствовал себя безутешным. Утрата чрезвычайно важных семейных связей обусловила его добровольное затворничество.

В 1906 Пруст поселился на бульваре Осман, 102. Будучи очень чувствительным к звукам и запахам, велел обить стены своей спальни корой пробкового дуба. Изолировавшись от внешнего мира, Пруст полностью посвятил себя литературному творчеству.

Около 1909 приступил к созданию эпопеи «В поисках утраченного времени» («A la recherche du temps perdu») – главного труда своей жизни, состоящего из семи романов. Первоначально рукопись была отвергнута несколькими издательствами. Первые части произведения опубликованы благодаря протекции А. Жида.

В ноябре 1913 вышел первый роман «По направлению к Свану» («Du coté de chez Swann»), который был встречен критикой прохладно. Следующий роман Пруста «Под сенью девушек в цвету» («À l’ombre des jeunes filles en fleurs») принес ему мировую известность и был удостоен престижной премии Гонкуров за 1919.

За литературные заслуги в декабре 1920 Пруст получил орден Почетного легиона.

В годы Первой мировой войны Пруст частично финансировал мужской публичный дом «Отель Мариньи», который организовал его приятель Альбер ле Кюзиа (Albert le Cuziat). По словам биографа Пруста Д. Пейнтера, он получал особое наслаждение, наблюдая за бичеванием клиентов заведения. Сцена порки барона Шарлюса в борделе Жюпьена из романа «В поисках утраченного времени» написана, якобы, с натуры.

Вероятно, последней любовью Пруста стал Анри Роша (Henri Rochat, 1899). Уроженец Швейцарии, служил официантом в ресторане отеля «Ритц». Познакомился с Прустом летом 1918. По воспоминаниям очевидцев, А.

Роша относился к Прусту свысока, дерзил и унижал его при посторонних. Он явно вымогал из Пруста деньги, чтобы осуществить свою мечту стать художником. Пруст не мог ему ни в чем отказать. Тяжело перенес отъезд А.

Роша за океан; в дальнейшем помог устроиться на работу в филиал французского банка в Буенос Айресе.

Пруст продолжал работать до последних дней. В своих мемуарах С. Альбаре вспоминала, что он писал с вечера до восьми часов утра и только после этого ложился спать, часто полностью одетый и не снимая перчаток.

В мае 1921 увидел свет последний прижизненный роман Пруста «Содом и Гоморра» («Sodome et Gomorrhe»). Книга, описывающая пороки светского общества, вызвала неодобрение его друзей гомосексуалистов, в т. ч. А. Жида.

Пруст скончался от воспаления легких 18 ноября 1922. Похоронен на кладбище Пер Лашез в Париже.

Источник: http://citaty.su/marsel-prust-kratkaya-biografiya

Ссылка на основную публикацию