Йоанна моро – биография знаменитости, личная жизнь, дети

Жанна Моро (Jeanne Moreau) биография актрисы, фото, личная жизнь и ее дети 2018

Жанна Моро – это настоящая икона европейского и мирового кинематографа. В свое время эта миниатюрная девушка покорила сердца миллионов поклонников по всему свету, а потому уже в молодости стала настоящей звездой черно-белого кино.

Сегодня эта прекрасная француженка уже практически не снимается. Превратившись в живое воплощение прошлого, она стала трудиться в качестве кинокритика, педагога и члена жюри на различных международных кинофестивалях.

Но что же предшествовало всему этому? Ответ на этот вопрос мы постараемся представить в рамках нашей биографической статьи.

Жанна Моро появилась на свет 23 января 1928 года во французской столице – Париже. Ее родители были представителями парижской интеллигенции. Мама – бывшая английская балерина – все свое время посвящала дому и семье. А отец – владелец небольшой гостиницы – обеспечивал семью всем необходимым. Однако, несмотря на все это, детство Жанны сложно назвать счастливым.

Уже в раннем возрасте она пережила ужасы немецкой оккупации, арест матери, исчезновение многих друзей, видела полуголодных детей с нашитыми на одежде звездами Давида. Все кошмары закончились только после войны. Именно в этот период тучи стали медленно расползаться над Парижем, и Жанна Моро смогла, наконец, вздохнуть спокойно.

Как и ее мать, уже в юности наша сегодняшняя героиня стала увлекаться театральным искусством. Отец поначалу был против подобного хобби, однако впоследствии все-таки отступил. Таким образом, уже в пятнадцать лет будущая знаменитость оказалась в актерской мастерской знаменитого Денни д’Инеса, который и стал ее первым наставником.

После этого был период учебы в Консерватории на отделении актерского искусства, а также первые работы в театре.

Свои выступления на сцене французская актриса начала уже в девятнадцать лет. Определяющим в этом плане для молодой девушки стало знакомство с известным режиссером Жаном Виларом. Мимолетная встреча на театральном фестивале переросла в долгое сотрудничество.

Именно французский мэтр предложил Жанне Моро ее первую крупную роль. С этого и началось ее долгое восхождение к вершинам актерского искусства.

В 1947-м году наша сегодняшняя героиня сыграла свою первую главную роль в спектакле «Полуденная терраса». Театральный дебют молодой актрисы оказался настолько успешным, что уже на одном из старших курсов консерватории Жанна Моро стала полноправным членом труппы легендарного «Комеди Франсэза».

Именно в рамках этого театра молодая француженка выросла из робкой студентки в полноценную звезду. За четыре года выступлений актриса стала настоящей знаменитостью, а потому впоследствии многие режиссеры сами предлагали ей свои роли.

Таким образом, театр стал главной страстью французской актрисы, а впоследствии и всей ее судьбой.

Актерскую игру Жанны Моро всегда отличала экспрессия, страсть и какая-то внутренняя уверенность в каждом сделанном жесте и каждом произнесенном слове.

Однако, много лет спустя, принимая в Москве награду имени Станиславского, постаревшая француженка все же призналась, что выходя на сцену, всю свою жизнь каждый раз испытывала робость, словно студент, который в сотый раз сдает один и тот же экзамен.

Что касается ролей в кино, то в этом плане отправной точкой для актрисы стал 1949-й год. В этот период молодая парижанка сыграла одну из второстепенных ролей в картине «Последняя любовь», которая впоследствии принесла ей первую популярность. За первой кинематографической лентой последовало множество других.

Актриса снималась очень часто, а потому ее фильмография регулярно пополнялась новыми и новыми ролями. Среди лучших работ актрисы значатся такие фильмы как «Четыреста ударов», «7 дней. 7 ночей», «Ночь», «Жюль и Джим», «Затухающий огонек», «Дневник горничной», «Вива Мария», «Подросток», «Шестерка», «Сподобившийся чуда», «Старая дама, входящая в море» и другие.

Каждая из названных лент стала настоящим шедевром мирового кинематографа и принесла актрисе огромную славу.

Кроме того, роли во многих названных фильмах принесли актрисе также и множество разнообразных кинематографических премий.

Среди наград великой француженки значатся две Золотых пальмовых ветви, две премии BAFTA, три премии Сезар, приз Венецианского кинофестиваля, а также почетный «Золотой медведь» Берлиналя и многие другие престижные награды.

Утвердившись в качестве популярной актрисы, Жанна Моро несколько раз пробовала себя также и в других отраслях. В 1976-м, 1979-м и 1983-м годах наша сегодняшняя героиня представила публике три своих фильма, над созданием которых француженка работала в качестве режиссера.

Две из данных картин – «Подросток» и «Свет» – были также поставлены по написанным ею сценариям. Помимо всего остального талантливая парижанка известна также и как артистка озвучивания.

Факультативные проекты стали важной вехой в судьбе Жанны Моро, однако в настоящее время она наиболее широко известна в качестве актрисы.

Несмотря на преклонный возраст, актриса продолжала сниматься вплоть до 2012-го года.

Среди ее последних работ картины «Леди в Париже», «Жебо и тень», а также некоторые другие. Многие поздние работы актрисы получили высокие очень оценки зрителей и критиков. Персональным поклонником актрисы называется себя даже Венсан Кассель.

В настоящее время Жанна Моро практически не снимается. Постаревшая француженка часто появляется в качестве члена жюри на различных фестивалях, а также выступает в качестве авторитетного кинокритика. Личная жизнь Жанны Моро сложилась довольно успешно.

В ее жизни было два брака. В разные периоды времени француженка была женой двух режиссеров – Жана-Луи Ришара и Уильяма Фридкина. От первого брака у актрисы есть сын – Джером Ришар, который ныне известен во Франции как яркий художник.

Обнаружив ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Источник: https://uznayvse.ru/znamenitosti/biografiya-zhanna-moro.html

Йоанна Моро: Мужу Анны Герман до сих пор больно..

Проснулась известной – это про молодую актрису Йоанну Моро, сыгравшую главную роль в многосерийном телефильме «Анна Герман» (производство компании Star Media), показанном на «Первом канале». Еще вчера о ней не знал никто, а сегодня светловолосой красавицей интересуется Россия. Завтра Йоанне не дадут прохода и в Польше (анонсы сериала там уже идут). Кто же она – пани Моро?

«Путаю русские слова»

– Мы тут в России гадаем: родились вы в Литве, а считаетесь почему-то польской актрисой…

– Я действительно родилась в Вильнюсе. Тогда Советский Союз еще существовал и Литва не была независимым государством. Но в 18 лет приехала в Варшаву поступать в театральную академию.

Еще в школе посещала все кружки, какие только были. Пела в хоре, занималась эстрадными и бальными танцами. Один раз после танцев я случайно осталась в зале и застала занятие театральной студии. Маленькие дети инсценировали стихотворение польского поэта.

Мне очень запомнился тот момент, потому что тогда мне впервые захотелось выступать на сцене не в качестве танцовщицы или певицы, а именно актрисы. Руководительница студии согласилась принять меня, хотя набор уже был закончен, но предупредила, что все главные роли заняты, так что я два года играла только на…

тылах? Если несложно, вы меня поправляйте, пожалуйста, – иногда путаю русские слова.

– То, чем вы занимались в студии, называется ролью второго плана.

– Да. Наша детская группа развивалась, мы стали ездить на гастроли, на фестивали. Мне очень понравилась такая жизнь, и я вся ушла в актерство. Правда, когда пришло время выбирать профессию, наша руководительница меня очень отказывала…

– …отговаривала.

– Да, спасибо, отговаривала. Она говорила, что актерство – сложная профессия. Очень тяжело стать известной. Известной не в смысле стать звездой, а чтобы тебя ценили по заслугам. «Лучше найди себе нормальную работу и зарабатывай свои деньги», – говорила она.

– Но вы не поддались?

– Она меня почти убедила. Я стала думать про другие профессии и даже поступила на факультет искусствоведения. А на актерский в театральную академию решила просто попробоваться. Даже не готовилась к экзаменам, но все этапы прошла успешно. Мне назначили повышенную стипендию (как иностранке). На эти деньги я смогла снять в Варшаве квартиру и жила в ней с подружками.

«Подружилась с мужем Анны»

– До «Анны Герман» у вас были большие роли в кино?

– Нет, хотя сниматься я начала рано, в студенческие годы. Еще я играла в театре, который с детства люблю, но сегодня ставится много популярных легких спектаклей. А мне интересны роли драматические. Поэтому фильм «Анна Герман» – просто мечта! Такая сложная и интересная судьба… Просто подарок.

Читайте также:  Ирина гордиенко - биография знаменитости, личная жизнь, дети

– Говорят, вы даже не знали, кто такая Анна Герман. Как это возможно?

– Поймите, я даже не родилась, когда она умерла. Я читала сценарий, знала, какая это была звезда… Но мы не хотели показать звезду. Анна Герман была скромной женщиной и прежде всего человеком.

Мама рассказывала, что Герман – любимая певица моего дедушки, он, к сожалению, уже умер. Первая ее песня, которую я послушала – «Человеческая судьба». Она такая трогательная, я сразу почувствовала близость с певицей.

– Актеры часто говорят, что трагедию легче играть, если сам пережил что-то подобное. В вашей жизни случались тяжелые моменты?

– Таких страшных эпизодов, как у Герман, конечно, не было. Но мой дедушка, о котором я уже упомянула, серьезно болел. Я его очень любила и видела, как он страдает. Было у меня еще кое-что… Вообще, вокруг много вещей, о которых тяжело говорить, но они развивают тебя как актрису и как человека.

Чем больше я узнавала Анну, тем больше думала о своей семье. Вынесу ли я, если что-то случится со мной, с моим сыночком, с близкими. После этого фильма я многому научилась, стала спокойнее.

Мне кажется, людям обязательно нужно посмотреть наш сериал, чтобы на примере Герман понять, как справляться с бедами. Конечно, это сложно, но надо бороться. Анна переносила все невзгоды с высоко поднятой головой, принимала их как данность.

Словом, была сильной, цельной, гармоничной личностью. Поэтому она настоящая героиня.

– А от ее мужа, с которым вы встречались перед съемками, узнали что-то новое о ней?

– Пойти к нему была моя инициатива. Збигнев тоже живет в Варшаве, грех было бы не встретиться. Теперь мы с ним дружим. Он очень интеллигентный, мудрый и замечательный человек, как и Анна Герман. Они как две половинки, это правда. Анны нет, но Збигнев жив, и она в нем живет. Конечно, он не поет, но дарит мне ее диски. Он все время работает с ней и на нее.

Мы говорили со Збигневом о том, какая Анна была светлая, как любила петь – только о хорошем, и мне этого хватило, чтобы сыграть роль. Никогда не видела Збигнева удрученным, хотя думаю, что ему до сих пор больно. Он в этом смысле очень сдержан. Так же как и Анна. Мы не показываем ее в фильме страдающей. Она переживает все внутри себя.
«Башаров называл меня Ио»

– Вашими партнерами были Башаров, Порошина, Васильева. Они в России большие звезды. Вы это почувствовали?

– По отношению к себе – нет. Но когда мы ходили по улицам, я видела, как все вздыхали: «Ах, Марат Башаров!.. Пожалуйста, заходите». Перед ним открывались даже те двери, которые были уже закрыты. Только тогда я поняла, какие это личности. Они прекрасные люди, профессионалы, и я, как молодая актриса, многому у них научилась.

– Знаете фильм «Ирония судьбы», в котором снялась другая польская актриса – Барбара Брыльска?

– Конечно, знаю! Этот фильм до сих пор показывают на Новый год не только в России.

– Есть ли у вас шанс повторить судьбу пани Брыльской?

– (Хохочет.) Шутите? Мне кажется, рано об этом говорить. Я еще слишком мало для этого сделала. Но мне бы хотелось, чтобы появились приглашения на интересные роли. Я мечтаю снова выйти на сцену. У вас есть такой замечательный драматург… Николя Коляда, верно?

– Имя чуть переиначили, но можно и так сказать.

– Мне очень нравятся его пьесы, я бы хотела в них сыграть.

– А ваше имя – Йоанна. Сокращенно – Анна? Получается, вы с Герман тезки?

– О, я не знаю. Я для себя на этот вопрос еще не ответила. Марат Башаров очень интересовался: «Ну ты мне скажи, как тебя зовут – Йоанна или Иоанна?» Правильно – Йоанна. Марат сначала тщательно выговаривал каждую букву, а потом для простоты стал называть меня просто Ио.

Читайте также Память Анны Герман предали на родине

Источник: https://sobesednik.ru/skandaly/20120918-ioanna-moro-muzhu-anny-german-do-sikh-por-bolno

Йоанна Моро: “Анна Герман перевернула мою жизнь”

Польская актриса в одночасье стала популярной — с того момента, как начался сериал о жизни певицы Анны Герман, в котором Йоанна сыграла главную рольРоль Анны Герман досталась 27-летней Йоанне, как водится, по чистой случайности.

«Подруга прослышала, что проводится кастинг: русская съемочная группа ищет для своего фильма актрису, и непременно полячку. Кастинг проводился у нас в Варшаве, и подруга уговаривала меня пойти. Я отнекивалась: у меня была работа, к тому же моему сыну было тогда всего около года.

Но решила все-таки посмотреть в интернете, кто же такая эта Анна Герман. Мама, гостившая у меня, увидев фамилию на экране компьютера, воскликнула: “Боже, да ведь это любимая певица твоего деда!” — и напела песню, которую я очень часто в детстве слышала дома.

Герман пела ее по-польски, и называлась она “Человеческая судьба” . Это решило и мою судьбу — я пошла на кастинг и убедила продюсеров, что просто должна сыграть эту женщину».

Серьезным подспорьем для того, чтобы получить эту роль, был почти безупречный русский язык, на котором актриса разговаривала. «Специально я русский никогда не учила, но слышала с детства, я ведь родилась в Советском Союзе, в Вильнюсе.

В семье мы говорили по-польски, я ходила в польскую школу, государственным языком в республике считался литовский, но русского кругом, как вы понимаете, было много — на улицах, в магазинах, по телевизору. И прожив в Литве до 18 лет, я, естественно, худо-бедно говорила по-русски.

Переехав в Варшаву, стала забывать язык, но два года назад, когда мы искали няню для маленького Николая, мне порекомендовали очень хорошую женщину, предупредив: “Только она русская” . Я очень обрадовалась, мне хотелось, чтобы мой сын говорил по-русски, да и сама я не прочь была попрактиковаться.

Сейчас уже со сценариями справляюсь без труда, хотя мои продюсеры говорят, что, если я хочу и дальше работать в России, мне просто необходимо учить язык дальше, наработать такой, знаете, ма-а-асковский а-акцент», — смеется Йоанна.

До того как девушку пригласили сниматься в «Анну Герман» , актриса не могла похвастаться обилием киноролей — так, небольшие эпизоды в сериалах. Но сейчас она уверена, что дело пойдет гораздо лучше. «Я очень хочу работать, причем именно в России, потому что русские — совершенно особенная нация, теплые и отзывчивые люди.

К тому же тут снимается много интересных фильмов, попадаются очень трогательные сценарии. А насчет того, что ваши киношники недисциплинированные и ленивые, как меня пугали, — полная чушь.

Пока мы снимали “Анну Герман”, я смогла убедиться в обратном: все было четко, быстро, все горели энтузиазмом, хотя работали мы по 13–15 часов практически без перерыва».

В роли Анны ГерманПока Йоанна вместе с остальной группой горела на работе, дома ее ждали муж и сын. «Мой муж уверен, что мне надо развивать мою актерскую карьеру, и ни разу пока меня не упрекнул в том, что я много работаю.

“Езжай и ни о чем не думай, я обо всем позабочусь”, — сказал он мне, когда я только принимала решение насчет “Анны Герман”. И действительно, почти год он занимался воспитанием Николая. Конечно, ему помогала няня, но основная ответственность все равно лежала на нем. И я ему очень за это благодарна.

Потому что, как говорила моя героиня: “У каждого свое счастье”. Ее счастье было в музыке, а мое — в кино. И если меня лишить возможности сниматься, я зачахну. Сейчас мы с мужем ждем второго ребенка, это случится уже достаточно скоро, и мои продюсеры говорят: “Работа закончена, сядь уже, отдохни, насладись своим положением”.

А я не могу ничего с собой сделать: мне все время надо куда-то лететь, во всем участвовать, жить полной жизнью. Жить в кино!»

А ведь еще год назад Йоанна совсем не была уверена в том, что кино — это ее жизнь. «В школе я занималась в театральном кружке, и руководительница объясняла мне, что актерство — это очень тяжелый хлеб, что надо сначала приобрести какую-то другую, надежную профессию, а потом идти в актрисы.

Я не придала ее словам значения, после школы уехала из Вильнюса в Варшаву и поступила (причем совершенно не готовясь) в театральную академию. Но буквально до вчерашнего дня во мне жили сомнения: а вдруг я все-таки пошла неверной дорогой, вдруг моя руководительница была все-таки права? А вчера все сомнения как рукой сняло.

Я прочитала в интернете комментарий к фильму “Анна Герман”, очень короткий и лаконичный, но он перевернул мой мир: “Я не плакал 30 лет, но сейчас я плачу, значит, я живой. Спасибо Йоанне”. Теперь я понимаю, зачем я стала актрисой. Вообще последнее время моя жизнь похожа на сказочный сон.

Я же обычный человек, у меня обычная жизнь: я кормлю ребенка, хожу в магазин, убираюсь в доме, иногда ругаюсь с мужем — живу как все. И вдруг вот такой комментарий. Или вдруг мне говорят, что я — современная Барбара Брыльска.

А вы себе представить не можете, что эти слова для меня значат! Я же в Советском Союзе жила, и каждый Новый год начинался для меня с фильма “Ирония судьбы…”! Помыслить не могла, что когда-то мое имя сможет встать рядом с именем этой великой актрисы. Нет, все-таки что ни говори, а жизнь — волшебная штука!»

Читайте также:  Ванессы мэй - биография знаменитости, личная жизнь, дети

Источник: https://subscribe.ru/group/mir-iskusstva-tvorchestva-i-krasotyi/3377310/

Йоанна Моро: «Папа рядом каждый день, а я – праздник»

Польская актриса, сыгравшая четыре года назад Анну Герман, снова получила роль в нашем кино – на этот раз танцовщицы-итальянки в сериале «Тальянка».

— Я родилась в Вильнюсе, в бывшем Советском Союзе, и в детстве соприкасалась с русской культурой, она мне близка. Люблю смотреть ваши фильмы, импонируют эмоции, которые передаются в этих картинах. Вы смеетесь, если хочется смеяться, плачете, если хочется плакать. Вы гостеприимны и открыты, щедры, готовы поделиться с другим человеком всем, что имеете.



— Многие актрисы о такой большой, интересной роли, как Анна Герман, мечтают всю жизнь. А мне ждать пришлось недолго. Некоторые за спиной шептали: «Ее теперь только так и будут воспринимать». Но что плохого? Это говорит о том, что люди пережили эту историю вместе со мной. Приятно, что именно в России так тепло принимают. А ведь пришлось практически с нуля вспоминать русский язык.

Когда сериал про Анну Герман стали показывать по телевизору, я забеременела. Признаюсь, поначалу чувствовала себя как-то неспокойно. Думала: «О боже мой! А вдруг сейчас появятся новые предложения, и что же я отвечу?» Но все сложилось так, как надо.

Новая роль пришла ко мне, когда младшему сыночку исполнилось четыре месяца. «Анну Герман» выдвинули на премию Ассоциации продюсеров кино и телевидения. Но я награду не получила. Зато получила «Тальянку» – именно там меня заметил один из продюсеров. Позвонил в Польшу и предложил попробоваться.

Кастинг шел по скайпу, утвердили сразу. Снимали в Санкт-Петербурге, так что после работы появилась возможность изучить этот прекрасный город. Обошла практически все достопримечательности: В Петергофе была, в Исаакиевском соборе – какой масштаб, какая роскошь! Сходила в Малый театр на спектакль.

Иногда меня навещали муж с сыновьями и моей мамой. С ними вместе ходили в цирк, в разные музеи: морской и зоологии.



Русскую кухню люблю и с удовольствием готовлю. Особенно мне нравится винегрет – здоровая пища, одни овощи. Еще обожаю оливье и селедку под шубой. Угощаю ими поляков, которые приходят в гости, они в восторге от этих блюд. А что действительно попробовала в России впервые, так это ваши пироги с рыбой, у нас в основном с мясом и капустой.

Операция Ы: как выглядят места съемок 50 лет спустя



— Во время съемок «Анны Герман» накупила сыновьям русских книжек: «Колобок», «Гуси-лебеди», про муху Цокотуху. Вместе читали, разбирали.

Мои дети русского языка не знают, раньше у Николая была няня русскоговорящая, а сейчас нет. И муж у меня поляк, так что дома говорим только по-польски.

Кстати, иногда супруг показывает мальчишкам русские мультики: «Винни-Пуха», «Простоквашино», там даже переводить ничего не нужно, и так все понятно.

Сыновья с детства привыкли, что мама часто куда-то уезжает по работе, они знают: папа каждый день рядом, а я как праздник. Для них это нормально. Подозреваю, дети думают, что я не актриса, а танцовщица.

Потому что каждый раз, когда уезжаю куда-нибудь, они спрашивают: «Ты едешь танцевать?» Это дело я сильно люблю, дома часто пританцовываю, хожу на степ. Не могу сидеть без дела.

К примеру, сегодня проснулась и подумала: «А пойду-ка побегаю!» Раньше не была такой энергичной, свободное время проводила за фортепиано. А теперь забросила и минуты не могу усидеть за инструментом.

Источник: http://www.wday.ru/stil-zhizny/kultura/yoanna-moro-papa-ryadom-kajdyiy-den-a-ya-prazdnik/

Йоанна Моро:

– Йоанна, Анна Герман – ваша первая роль в российском кино?– Более того, это вообще моя самая первая главная роль в кино.

В Варшаве я была занята в различных театральных постановках, музыкальных проектах, играла второстепенные роли в телесериалах. Но такой серьезной и в то же время красивой роли у меня до сих пор не было.

– Вы полька, но в одночасье проснулись знаменитой в России. Это то, о чем можно было мечтать?

– Раньше думала, если стану знаменитой только в Польше, то это уже будет для меня много. А уж об известности в такой огромной стране, как ваша, даже и мечтать не смела. Я бы очень хотела продолжить свою кинокарьеру в России, сняться в полнометражном фильме. Очень уважаю ваших режиссеров Андрея Звягинцева, Кирилла Серебренникова. Я большая поклонница творчества Никиты Михалкова. Мечтаю, чтобы кто-то из них дал мне шанс показать, на что я способна. Еще мне очень нравится, как в России создаются фильмы – здесь такие серьезные сценарии, рассказывающие и об исторических событиях, и о великих людях, и о человеческих судьбах. И вся съемочная группа относится к своей работе так трепетно! В Польше в основу фильмов ложатся более легкие истории, а это не очень интересно для артиста. А вот играя Анну Герман, я узнала о ее тяжелом пути, о том, какая сильная это была женщина, сколько Бог ей дал испытаний и как она их преодолевала. Поэтому, наверное, мы ее до сих пор помним.

– А как вообще вы получили эту звездную роль?

– Совершенно случайно. Однажды моя подруга, актриса Ола Прыковска, с которой мы учились в Варшавской театральной академии, сказала, что собирается на кастинг, где съемочная группа из России для какого-то фильма будет выбирать главную героиню. Ола меня позвала со словами: «Если не пройдешь на главную роль, может быть, получишь какую-нибудь второстепенную. Одно из главных условий – знать русский язык. Ты его знаешь». А я еще тогда подумала, зачем же мне идти? Но все-таки пошла. Кстати, выяснилось, что список польских актеров, претендующих на роли в этом фильме, был уже закрыт, но я добилась, чтобы меня последней в него включили. После этого кастинга было еще два. На роль меня утвердили только через четыре месяца. И я уже даже не знала, радоваться этому или нет. Просто сказала себе: «Пока не увижу фильм на экране, кричать «Вау!» не буду». Ну а когда фильм вышел, не скрою, осталась довольна.

– А как ваши родные отнеслись к тому, что вам предложили сыграть легендарную Анну Герман?

– О, они очень удивились и обрадовались. Мама сказала, что Анна Герман была любимой певицей моих бабушки и дедушки. И тогда я поняла, что просто обязана справиться с этой работой.

– Расскажите, пожалуйста, о ваших родителях, о сестре.

– Мама и папа, как мне кажется, всегда подталкивали меня к актерской карьере. Мама танцевала в польском народном ансамбле, папа в этом же ансамбле пел, там они и познакомились. Когда мы с сестрой были маленькие, часто бывали на репетициях, а дома папа пел с нами, аккомпанируя на гитаре. Мы часто пели с ним и в костеле. В Польше очень чтят религию, и я рада, что выросла в верующей семье, это направило меня по хорошему пути. Но родители не занимались искусством профессионально. Мама работает бухгалтером, папа преподавал в школе литературу. Сестра пошла по маминым стопам – выучилась на экономиста. Из нашей семьи только одну меня занесло в актерскую профессию (улыбается).

– И в какой момент вы поняли, что хотите быть актрисой?

– Мне всегда нравилось и петь, и танцевать. Я ходила в музыкальную школу, занималась балетом, потом бальными танцами, после – народными. Когда училась в шестом классе, попала в школьную театральную студию. Однажды увидела, как дети ставили сценки по польским стихам, которые я знала с детства. Мне это так понравилось, что, несмотря на свою стеснительность, я сама подошла к руководительнице студии и попросила пускать меня на занятия. Сначала мне доставались маленькие роли, а потом стали давать и главные. Мы часто ездили на гастроли в разные польские города (кстати, из нашего школьного театра выросло три профессиональных актера). В старших классах я уже точно знала, что поеду в Варшаву, буду поступать в театральный вуз. Почему-то чувствовала, что мне будет лучше жить и учиться на исторической родине – в Польше. И не ошиблась. В 18 лет уехала из Вильнюса в Варшаву, с первого раза поступила в академию.

Читайте также:  Лиззка - биография знаменитости, личная жизнь, дети

– Ваша героиня Анна Герман говорит на польском и русском языках. Польский ваш родной, а где вы так хорошо выучили русский? Ведь говорите практически без акцента.

– Моя Анна Герман говорит и на итальянском. Его я специально учила для фильма, занималась с репетитором. А русскую речь я слышу с детства. Да, я чистокровная полька и в семье говорили только на польском языке, я ходила в польский детский сад, а потом в польскую школу. Но родилась я в Литве, в Вильнюсе, там живут мои мама с папой и сестра, которая младше меня на три года. И так как во времена моего детства Литва входила в состав Советского Союза, везде разговаривали по-русски, были надписи на русском, и для меня с раннего возраста этот язык стал практически родным. Но когда стала жить в Варшаве, порядком его подзабыла. У моего сынишки была няня из Белоруссии. Я просила, чтобы она разговаривала с нами по-русски, поправляла, если услышит ошибки. Благодаря ей я и усовершенствовала язык, хотя в то время еще и речи не было о работе в российском кино. Конечно, после съемок «Анны Герман» я стала гораздо лучше говорить по-русски. А вначале мне было довольно сложно учить роль. Сейчас я старюсь как можно больше общаться на русском. Читаю, смотрю российские телеканалы. И мне действительно интересно, что происходит в России, какие там новости, какие сериалы показывают. И если раньше мне не очень хотелось сюда приезжать, то теперь чувствую, что Россия стала мне необычайно близка.

– А как вы готовились к тому, чтобы перевоплотиться на экране в Анну Герман?

– Я была в доме певицы, сидела за ее личным фортепиано, общалась с ее мужем Збигневом Тухольским, слушала вместе с ним ее песни. И он поделился со мной, что всегда слушает их, закрыв глаза. Збигнев до сих пор очень любит Анну, поэтому я не решилась напрямую спрашивать его о той тяжелой аварии, в которую она попала, о ее болезни, мы разговаривали только о хорошем. Многое о жизни Герман рассказала мне ее биограф Марелла Призван, она показала и любимые вещи певицы – шейные платки, сумочку. Я встречалась и с ее фан-клубом, который по сей день существует в Варшаве. Занималась вокалом по специальной методике. Все это, конечно, помогло рождению Анны Герман во мне. А то, что фильм получился, – заслуга всей команды.

– Как близкие певицы отнеслись к экранизации ее жизни?

– Очень хорошо. Збигнев читал сценарий, немного корректировал его. А после съемок мы с ним остались добрыми друзьями.

– А что для вас стало самым ценным в этой роли?

– Сцены, где мне нужно было играть последние годы жизни Анны Герман, когда она уже была тяжело больна и должна была смириться с тем, что скоро покинет этот мир, оставит свою семью. Это был тяжелейший период в ее жизни, но мне было интересно передавать эти психологические моменты.

– Где проходили съемки фильма?

– Итальянские пейзажи мы снимали в Хорватии, Польшу – в Варшаве и Вроцлаве, а все остальное на Украине и в Крыму – в Киеве, Львове, Симферополе, Бахчисарае, Ялте. Это было мое первое большое путешествие по постсоветскому пространству. До этого я не была нигде, кроме Литвы, где я родилась, Латвии и Белоруссии, которые находятся не очень далеко от Вильнюса.

– Ради «Анны Герман» вам надолго пришлось оставить дом и семью?

– Съемки шли девять месяцев. За это время домой в Варшаву я приезжала всего несколько раз. Очень благодарна своим близким, которые помогали мне в этот период. Когда я уехала сниматься, моему старшему сыну Николаю исполнился годик. С ребенком нянчились моя мама и муж, очень помогла подруга Ола, которая и рассказала мне о кастинге.

– Интересно, что когда вы начали сниматься в «Тальянке», вы были уже мамой двоих сыновей.

– Да-да. К началу съемок второму сыну, Ереме, исполнилось девять месяцев. Он недолго побыл со мной на съемках, но большую часть нагрузки по уходу за ним и Николаем опять же взяли на себя мама и муж.

– А родные вам не ставят это в укор – мол, уезжаешь, детей бросаешь?

– Нет, ни в коем случае! Они говорят, что для женщины семья, конечно, важна, но ей нужно и самореализоваться. Поэтому они всегда повторяют мне: «Работай спокойно, о детях не беспокойся, они под присмотром».

– И супруг легко отпускает вас на съемки?

– Да, он очень рад моим профессиональным успехам, хотя сам далек от артистической среды – работает инженером. Он замечательный муж и отец, очень любит наших детей и прекрасно с ними справляется.

– Где же вы нашли такого мужчину?

– О, это очень интересная история (улыбается). Раньше я думала, что у меня вообще не будет мужа, потому что я не смогу найти человека, который бы меня понял, у меня даже настоящего парня никогда не было – только хорошие друзья. Но однажды подруга позвала меня в театр. В антракте я встретила учительницу, которая работает в Вильнюсе, в школе, где я училась. Я была рада встретить ее в Варшаве, подошла поздороваться. Она меня узнала, сказала, что в школе знают о моих успехах в Польше. Она была вместе с сыном, выяснилось, что он тоже живет в Варшаве. Он улыбнулся и сказал, что если мне вдруг понадобится какая-то помощь, я могу к нему обратиться. Так с легкой руки его мамы состоялось наше знакомство, которое переросло в сильные чувства.

– Сильные чувства испытывает и ваша героиня в телефильме «Тальянка», который, кстати, основан на реальной истории…

– Да. Ради любимого – советского летчика Степана Веригина (его играет Андрей Мерзликин), который в Италии попадает в плен, – итальянская прима музыкального театра Джульетта Каннаваро решается бросить родину, уезжает в Советский Союз. А там кроме послевоенной суровой действительности Джульетта сталкивается и с другими тяжелыми обстоятельствами – личного характера. Впрочем, рассказывать о всех перипетиях заранее не буду.

– Роль итальянки Джульетты – ваша вторая работа в российском кино, и снова вы играете женщину с трудной судьбой…

– А когда я училась в театральной академии, преподаватели видели во мне комедийную актрису. И, честно говоря, мне и в российском кинематографе хотелось бы показать свой комедийный талант, хотя, по-моему, комедии играть сложнее – важно знать грань, не переиграть. Но это планы, а вообще-то я довольна нынешним положением вещей: и Анна Герман, и Джульетта Каннаваро – женщины с интереснейшими жизнями, которые мне довелось прожить на экране. В судьбе Джульетты вообще просматривается история России, СССР – итальянке, оказавшейся в чужой для нее стране, в сложившихся обстоятельствах приходится бороться за себя, за семью, за личное счастье.

– Йоанна, в «Тальянке» вместе с вами сыграли наши кинозвезды – Екатерина Гусева, Андрей Мерзликин. Какие у вас с ними сложились отношения?

– Меня всегда потрясают российские актеры, они настоящие мастера, и для меня большая честь чему-то у них научиться. И с Екатериной, и с Андреем мне было очень приятно работать. Кстати, Екатерина показалась мне очень скромной женщиной. Это удивительно, ведь в России она так популярна, но к славе своей относится мудро.

– Фильм снимался в Санкт-Петербурге и в Ленинградской области. А до этого вы уже бывали в нашей Северной столице?

– Нет, но там бывали и муж, и мама. И они рассказывали мне о красоте этого города – о разводных мостах, каналах, о фонтанах Петергофа… Я мечтала увидеть Петербург. И когда шла по его улицам, которые сразу показались мне романтичными, поэтичными, я понимала героев русской литературы. На съемки туда ко мне приезжала и моя семья, мы все вместе катались на речных трамвайчиках, ходили в Петропавловскую крепость. Детям очень понравилось. Надеюсь, несмотря на юный возраст, первое знакомство с Петербургом они запомнят на всю жизнь.

Источник: http://www.ug.ru/archive/58554

Ссылка на основную публикацию